How can we coach monolingual teachers to better support multilingual learners—especially when time, resources, and training are limited? This session offers a timely, research-informed response: using artificial intelligence (AI) as a coaching co-pilot to make high-quality, linguistically responsive instruction more visible, accessible, and doable. Drawing on research in multilingual education (García & Kleyn, 2016; Walqui & Heritage, 2018) and AI in teacher professional learning (Luckin, 2018), this session explores how instructional coaches and leaders can use AI to model and scaffold instructional moves that benefit emergent bilinguals. Participants will walk through real coaching scenarios where AI was used to generate WIDA-aligned sentence stems, adapt math and literacy word problems for language access, create multilingual family newsletters, simulate student responses for reflection, and embed culturally responsive visuals into core content lessons. Hands-on activities will showcase how AI can translate academic vocabulary with context, level reading passages, modify tasks by proficiency level, and identify language transfer errors—all while keeping pedagogy at the forefront. Aligned to principles of culturally and linguistically sustaining pedagogy (Paris & Alim, 2017), the session also addresses critical questions about the ethics of AI: Who is designing these tools? Whose language practices are being centered or excluded? Rather than replacing the human work of coaching, AI can amplify it—helping build teacher agency, linguistic empathy, and confidence. By the end of this session, attendees will walk away with coaching prompts, planning strategies, and ready-to-use AI tools that support monolingual teachers in becoming powerful allies for multilingual learners.